Mis servicios

Combinaciones lingüísticas

Inglés (idioma de origen) > Francés (idioma de destino)
Español (idioma de origen) > Francés (idioma de destino)

Traduzco todos sus textos ingleses y españoles hacia mi idioma materno, el francés. Sin embargo, mi dominio de estos idiomas me permite proponerle servicios de traducción desde el francés (una vez realizado el estudio del grado de tecnicidad de los documentos).

Traducción

Francés – Español – Inglés

Revisión

Esta prestación consiste en comparar el texto de destino con el texto de origen para:

  • verificar que la traducción refleje el sentido correcto
  • hacer que el texto sea más fluido
  • corregir los errores gramaticales y ortográficos

Esta etapa forma parte de cualquier prestación de traducción pero puede también hacerse con un texto ya traducido.

Corrección

Esta prestación consiste en leer un texto y corregir los potenciales errores gramaticales y de ortografía.

Esta etapa forma parte de cualquier prestación de traducción pero puede también hacerse con un texto ya traducido.

Transcripción

Esta prestación consiste en anotar por escrito un texto oral contenido en un material audiovisual.

Redacción de contenidos

Descriptif ?
Edición : obras literarias de ficción, biografías,…
Ciencias humanas: obras de investigación, artículos universitarios,…
Arte : monografías, catálogos,…
Cultura : materiales didácticos, guías, folletos para museos, oficinas de turismo,…
Comunicación : comunicados de prensa, páginas web, folletos, correspondencia para cooperación comercial,…
Recursos humanos : CV, carta de presentación,…

Los dominios de competencia dependen del traductor. La variedad de dominios enumerados anteriormente en la lista son el reflejo de mi experiencia y de mis trabajos. No aceptaré trabajos que sé que no seré capaz de sacar adelante. Sin embargo, si me comprometo a realizar una prestación, le garantizo que contará con el resultado deseado.

Cada proyecto es único y las tarifas varían según el nivel de tecnicidad del texto, de su formato o incluso del plazo de entrega exigido. Para establecer un presupuesto, le sugiero comunicarme las informaciones necesarias, así como un extracto representativo del documento por traducir.

Solicitud de presupuesto sin compromiso.

Apellido*

Nombre*

Correo electrónico*

Compañía

Prestación*

Idioma de origen*

Idioma de destino*

Tipo de documento*

Cantidad*

Plazo*

Subir un archivo

Su proyecto*

Intentaré responder a su solicitud lo antes posible.